Tytuł


Budapest Wild Side – Lou Reed dalok magyarul

Budapest Wild Side – Lou Reed dalok magyarul

Legát Tibor estje

közreműködik: Dévényi Zoltán (gitár), Papócsi László (billentyűk)
Lou Reed szövegeit le lehet fordítani, meg ki lehet fordítani. Ha lefordítjuk, New Yorkba repülünk, ám ha nem ismerjük a dalok 1960-as, 70-es évekbeli hőseit, lábjegyzetek nélkül nem sok esélyünk van, hogy értsük a lényeget.  więcej

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Środa, 21 Lutego 2018 19:30

Legát Tibor, a nyolcvanas-kilencvenes évek kultzenekara, a Kézi-Chopinénekes-szövegírója úgy próbálta lefordítani Lou Reedet, hogy szövegei a magyar nyelven vájjanak a hallgató húsába.Zenésztársaival, Dévényi Zoltán gitárossal (ex-Sziámi) és Papócsi László billentyűssel (ex-Vidámpark) úgy áll ki e dalokkal, hogy az „üzenet” a kávéházi környezet ellenére is 100 %-igrock and rolllegyen, egyúttal prózai betétekkel is gazdagított színpadi produkció.Jegyár elővételben: 1500 Ft
A helyszínen: 1800 Ft

 https://www.youtube.com/watch?v=TsJ66qryr90

Nasza oferta


Schiller szenvedélyektől szétrobbanó darabjában örök ellentétpárok csapnak össze: a kötelesség és a szabadság, a hatalomvágy és az erkölcsi tisztaság, a megfelelési kényszer és önmagunk vállalása, az önzés és a szerelem.

Modeszt Muszorgszkij BORISZ GODUNOV Opera négy felvonásban, prológussal, orosz nyelven, magyar, angol és orosz felirattal

Május 19-én vasárnap Győrszentivánra érkezik Manuel! Élőzenekaros koncertet ad a fiatalok nagy kedvence.

Uwaga! Czas sesji koszyka wkrótce wygaśnie!
pozostało czasu:
00:00

pozycji w koszyku

suma:


Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.